000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
00707nam a2200217 a 4500 |
001 - NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
017493 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
100517s1999 xx ||||| |||| 00| 0 spa d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
9027224234 |
100 1# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Delisle, Jean |
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
Terminologie de la traduction = Translation terminology = Terminología de la traducción = Terminologie der übersetzung |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Amsterdam |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
John Benjamins |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1999 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
433 p. |
490 ## - MENCIÓN DE SERIE |
Mención de serie |
Fit monograph series |
Designación de volumen o secuencia |
1 |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TRADUCCION |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
TERMINOLOGIA DE LA TRADUCCION |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LENGUA FRANCESA |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LENGUA INGLESA |
650 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
LENGUA ALEMANA |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Lee-Jahnke, Hannelore |
700 1# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Cormier, Monique C. |