L'expression française. (Registro nro. 30717)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01628nam a2200289Ia 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20230315174852.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 170218s1974||||fr |||||||||||||| ||fre|d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO | |
Número Internacional Estándar del Libro | 2706102861 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | BFLV |
Centro/agencia transcriptor | AR-BaIES |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Abbadie, Christian |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | L'expression française. |
Resto del título | Écrite et orale |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | Presses Universitaires de Grenoble, |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 1987. |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Grenoble: |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | 197 p. |
Otras características físicas | Avec corrigés (51 p.) |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO | |
Nota de contenido con formato | Partie I: Structure de la phrase française Nature de la phrase et ordre des mots Verbes transitifs et intransitifs Participe passé des verbes transitifs et instransitifs Verbes impersonnels Verbes pronominaux Adjectif verbal, participe présent, gérondif Infinitif |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO | |
Nota de contenido con formato | Partie 2: L'article L'adjectif Les indéfinis Les pronoms relatifs Les prépositions Mots invariables Le "ne" explétif |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO | |
Nota de contenido con formato | Partie 3: L'expression de la réalité du concret Les temps du passé Les passés relatifs L'expression de l'avenir Tableau de de la concordance des temps L'expression du temps Le discours rapporté |
505 ## - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO | |
Nota de contenido con formato | Partie 4: L'expression de la pensée L'expression de la volonté L'expression des sentiments L'expression de la comparaison L'expression de la cause L'expression de la conséquence |
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO | |
Nota de público destinatario | Adultos |
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO | |
Nota de público destinatario | Nivel avanzado |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
9 (RLIN) | 243 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | DIDACTICA DE LA EXPRESION ESCRITA |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
9 (RLIN) | 1542 |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | EXPRESIÓN ORAL |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO | |
Término no controlado | expression écrite |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO | |
Término no controlado | expression orale |
700 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Chovelon, Bernadette |
9 (RLIN) | 15910 |
700 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--NOMBRE DE PERSONA | |
Nombre de persona | Morsel, Marie-Hélène |
9 (RLIN) | 930 |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
Fuente del sistema de clasificación o colocación | |
Tipo de ítem Koha | Ejercicios |
Estado de retiro | Estado de pérdida | Fuente del sistema de clasificación o colocación | Estado dañado | No para préstamo | Localización permanente | Ubicación/localización actual | Fecha de adquisición | Número de inventario | Signatura topográfica completa | Código de barras | Fecha visto por última vez | Tipo de ítem Koha |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Biblioteca de Francés del Lenguas Vivas | Biblioteca de Francés del Lenguas Vivas | 2017-02-18 | f265/2 | Pratique de la langue. Expression orale et écrite | f2652/2 | 2017-02-18 | Ejercicios |