000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
00646nam a2200205Ia 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
OSt |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20221219105414.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
170218s1984||||cn |||||||||||||| ||fre|d |
020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
Número Internacional Estándar del Libro |
2760346528 |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
AR-BaIES |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA |
Nombre de persona |
Delisle, Jean |
9 (RLIN) |
8249 |
245 #0 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
L'analyse du discours comme méthode de traduction: théorie et pratique. |
Resto del título |
Initiation à la traduction française de textes pragmatiques anglais |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Université d'Ottawa, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
1984. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Ottawa: |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
282 p. |
Otras características físicas |
Fotocopias |
440 ## - MENCIÓN DE SERIE/PUNTO DE ACCESO ADICIONAL--TÍTULO |
Título |
Cahiers de traductologie |
Designación de volumen o secuencia |
; 2 |
9 (RLIN) |
8250 |
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
Nota de público destinatario |
Adulte |
521 ## - NOTA DE PÚBLICO DESTINATARIO |
Nota de público destinatario |
Avancé |
658 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--OBJETIVO CURRICULAR |
Objetivo curricular principal |
Traduction |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) |
Fuente del sistema de clasificación o colocación |
|
Tipo de ítem Koha |
Libros |