¿De qué hablamos cuando hablamos de traducción y género? : Algunos caminos para la investigación
Por: Ruiz, Sofía
.
Tipo de material: 





Tipo de ítem | Ubicación actual | Signatura | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca de Alemán del Lenguas Vivas
Biblioteca de Alemán del Lenguas Vivas |
HBA01_A20_N16_p22_30 | Disponible | HBA01_A20_N16_22_30 |
Resumen:
En el último tiempo, en un contexto en el que las preguntas y los conflictos en torno a los géneros adquirieron una renovada presencia en la vida cotidiana, la agenda política y el mundo académico, aparecieron nuevas publicaciones en el ámbito de los estudios de traducción que abordan desde diferentes perspectivas los cruces entre traducción y género. Para indagar qué caminos de investigación pueden ser productivos en el marco de una agenda local, se analizan dos contribuciones recientes a partir de dos ejes que atraviesan las producciones actuales: la recuperación de aportes de distintas disciplinas y la interseccionalidad como forma de entender el género o el feminismo. Examinar ambas cuestiones, que remiten a debates centrales de las ciencias sociales, permite explicar algunas tendencias de las producciones sobre traducción y género e iluminar áreas que no están muy exploradas.