IES en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"
Catálogo Colectivo

Su búsqueda retornó 500 resultados. Suscribirse a esta búsqueda

|
341. The Gender Principles at work in William Shakespeare’s As You Like It

por Jacovkis, Lina Gabriela.

Origen: Celebrating ShakespeareTipo de material: libro Libro; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

342. El Pílades de Orestes. Zum Shakespearestag de Goethe

por Mársico, Griselda | Schoor, Uwe.

Origen: Celebrating ShakespeareTipo de material: libro Libro; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

343. Leer a Shakespeare, traducir a Shakespeare

por Samoilovich, Daniel.

Origen: Celebrating ShakespeareTipo de material: libro Libro; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

344. Traducir el verso de Shakespeare

por Ingberg, Pablo.

Origen: Celebrating ShakespeareTipo de material: libro Libro; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

345. Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanas

por IESLV Juan Ramón Fernández.

Origen: El Lenguas :Tipo de material: libro Libro; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, septiembre 2015Acceso en línea: Acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca de Alemán del Lenguas Vivas [Signatura topográfica: HBA02_N2_p04-05] (7).

346. Editorial

por Bein, Roberto.

Origen: Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanasTipo de material: libro Libro; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

347. Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanas Suplemento de proyectos institucionales

por Mársico, Griselda | Martinovic, Branka | Rotemberg, Silvina | Ruiz, Sofía | Schoor, Uwe.

Origen: Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanasTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

348. ¿Y la traducción qué dice? Traducción y recepción en las nuevas versiones argentinas de Walter Benjamin

por Mársico, Griselda | Schoor, Uwe.

Origen: Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanasTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

349. Consultando el Index Translationum

por Martinovic, Branka.

Origen: Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanasTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

350. Apuntes sobre la importación de literatura de la unificación alemana en Argentina

por Rotemberg, Silvina.

Origen: Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanasTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

351. Nota al pie : Una traducción de Ramón Alcalde en los Cuadernos de la EFBA

por Ruiz, Sofía.

Origen: Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanasTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

352. Traducir el mar : 30es Assises de la Traduction Littéraire en Arles: “Les 30es rugissantes” Arlés: 8, 9 y 10 de noviembre de 2013

por Fólica, Laura.

Origen: Miradas sobre algunas traducciones argentinas de producciones culturales alemanasTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2015Disponibilidad: No hay ítems disponibles

353. Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hispanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivos

por IESLV Juan Ramón Fernández.

Origen: El Lenguas :Tipo de material: publicación periódica Recurso continuo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, septiembre 2016Acceso en línea: Acceso en línea Disponibilidad: Ítems disponibles para préstamo: Biblioteca de Alemán del Lenguas Vivas [Signatura topográfica: HBA02_N3_p04-08] (7).

354. Editorial

por Slepoy, Silvina.

Origen: Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hispanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivosTipo de material: libro Libro; Formato: impreso ; Forma literaria: No es ficción Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2016Disponibilidad: No hay ítems disponibles

355. Sintaxis de la interrogación en francés en contexto gramatical

por Slepoy, Silvina.

Origen: Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hispanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivosTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2016Disponibilidad: No hay ítems disponibles

356. La sintaxis de la interrogación en francés en situación discursiva

por Dorín, Lucía Inés.

Origen: Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hispanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivosTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2016Disponibilidad: No hay ítems disponibles

357. La interrogación negativa directa en francés: un operador discursivo-argumentativo

por Bevilacqua, Sabrina M.

Origen: Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hispanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivosTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2016Disponibilidad: No hay ítems disponibles

358. La dimensión enunciativa en el proceso traductivo: el caso de la modulación de la fuerza ilocutiva de la interrogación

por Hernández, Patricia C.

Origen: Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hispanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivosTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2016Disponibilidad: No hay ítems disponibles

359. Las construcciones interrogativas: el caso de la traducción francés/español de Cosmétique de l’ennemi

por Gentile, Ana María.

Origen: Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hispanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivosTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2016Disponibilidad: No hay ítems disponibles

360. Conclusiones generales

por IESLV Juan Ramón Fernández.

Origen: Descripción de la interrogación directa en francés, su uso por hispanohablantes: hacia un estudio contrastivo y traductológico de sus aspectos sintácticos, semántico-pragmáticos y discursivosTipo de material: artículo Artículo; Formato: impreso Editor: Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2016Disponibilidad: No hay ítems disponibles


IES en Lenguas Vivas "Juan Ramón Fernández"
Carlos Pellegrini 1515 - C1011AAE - CABA
Tel./Fax: 4322-3992/96
https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/

Con tecnología Koha