000 01405nab a2200229 4500
999 _c53690
_d53690
005 20230616184918.0
008 230303b ||||| |||| 00| 0 spa d
040 _aAR-BaIES
100 _aKripper, Denise
_915916
245 _aEnseñar traducción en los Estados Unidos :
_bla revitalización de las humanidades
260 _aBuenos Aires :
_bIESLV Juan Ramón Fernández ,
_c2018
300 _ap. 62-76
500 _aResumen: En Estados Unidos, la traducción es todavía una disciplina nueva dentro del panorama académico, donde se registra un número todavía reducido pero creciente de programas de capacitación profesional. En el nivel subgraduado, las clases de traducción sirven al objetivo de revitalizar los programas en humanidades tendiendo puentes interdisciplinarios con otras especialidades afines. A modo ilustrativo, se presenta un enfoque pedagógico posible para un acercamiento a la teoría y práctica de la traducción en este contexto.
650 0 _aTRADUCCION
_917043
650 0 _aEDUCACION SUPERIOR
_913007
650 0 _915458
_aHUMANIDADES
651 0 _914918
_aESTADOS UNIDOS
653 _aESTUDIOS DE TRADUCCION
653 _aENSEÑANZA SUPERIOR
773 0 _053662
_957086
_aIESLV Juan Ramón Fernández
_dBuenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández , 2018
_oHBA01_A18_N14_62-76
_tDidáctica de las lenguas y de la traducción en el nivel superior
942 _2ddc
_cART