000 | 02848nab a2200241 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c53692 _d53692 |
||
005 | 20230616192228.0 | ||
008 | 230303b ||||| |||| 00| 0 spa d | ||
040 | _aAR-BaIES | ||
100 |
_aZinkgraf, Magdalena _915921 |
||
245 |
_a“¿Y el viento las amontona?” : _bUn nuevo enfoque en la enseñanza del vocabulario de las lenguas extranjeras |
||
260 |
_aBuenos Aires : _bIESLV Juan Ramón Fernández , _c2018 |
||
300 | _ap. 91-103 | ||
500 | _aEste artículo se desprende de las investigaciones llevadas a cabo en el marco del Proyecto de Investigación J023 “Secuencias formulaicas y su adquisición en estudiantes universitarios de Inglés como Lengua Extranjera”, subsidiado por la Secretaria de Ciencia y Técnica de la Universidad Nacional del Comahue. | ||
500 | _aResumen: Los estudios de lingüística de corpus de lenguaje en uso en diversos idiomas señalan la necesidad de un cambio de perspectiva con respecto al léxico ya no como un reservorio de palabras individuales sino como un repertorio de frases pre-fabricadas que los hablantes almacenan en su memoria. Entre estas frases se encuentran las secuencias formulaicas (Wray 2002), también denominadas “unidades equivalentes de morfemas” (Wray 2008), que constituyen unidades de significado recuperadas de la memoria como un todo, que sufren pocas modificaciones y no se generan de manera creativa. Diversos autores han demostrado que la didáctica de las lenguas extranjeras, por lo tanto, debe reflejar esta concepción del lenguaje de manera tal de garantizar una adquisición gradual y desde etapas tempranas de este lenguaje formulaico que permite a los hablantes comunicar significados de manera fluida y eficiente. Se sugiere un abordaje de la enseñanza del vocabulario en una lengua extranjera que, a través de la instrucción explícita con técnicas del Enfoque en la Forma, permita dirigir la atención de los estudiantes a la existencia y recurrencia de estas frases, sus usos y funciones, y brindarles oportunidades para su práctica y empleo productivo en contextos guiados y más libres. Es imprescindible que estas perspectivas se traduzcan en modificaciones dentro de las asignaturas didácticas y de desarrollo de competencia lingüística de los idiomas en el nivel universitario y de formación, para que luego alcancen todos los niveles de enseñanza de los idiomas extranjeros. | ||
650 | 0 |
_93454 _aVOCABULARIO |
|
650 | 0 |
_9377 _aDIDACTICA |
|
650 | 0 |
_aENSEÑANZA DE IDIOMAS _91068 |
|
653 | _aSECUENCIAS FORMULAICAS | ||
653 | _aLENGUAS EXTRANJERAS | ||
653 | _aUNIDADES EQUIVALENTES DE MORFEMAS | ||
773 | 0 |
_053662 _957088 _aIESLV Juan Ramón Fernández _dBuenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández , 2018 _oHBA01_A18_N14_91-103 _tDidáctica de las lenguas y de la traducción en el nivel superior |
|
942 |
_2ddc _cART |