Vicisitudes de Shakespeare en su recepción y traducción en España (1764-1900) (Registro nro. 53875)
[ vista simple ]
000 -CABECERA | |
---|---|
campo de control de longitud fija | 01843nab a2200217 4500 |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN | |
campo de control | 20230612195553.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL | |
campo de control de longitud fija | 230426b ||||| |||| 00| 0 spa d |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN | |
Centro catalogador/agencia de origen | AR-BaIES |
100 ## - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE PERSONA | |
9 (RLIN) | 4886 |
Nombre de persona | Zaro, Juan Jesús |
245 ## - MENCIÓN DE TÍTULO | |
Título | Vicisitudes de Shakespeare en su recepción y traducción en España (1764-1900) |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. | |
Lugar de publicación, distribución, etc. | Buenos Aires : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. | IESLV Juan Ramón Fernández , |
Fecha de publicación, distribución, etc. | 2019 |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA | |
Extensión | p. 59-72 |
500 ## - NOTA GENERAL | |
Nota general | Resumen: La incorporación de Shakespeare al canon español de autores clásicos, que ha sido plena desde comienzos del siglo XX, fue un proceso lento y complicado. En el período histórico que transcurre desde las últimas décadas del siglo XVIII a 1900, se presenta en escena un Shakespeare sometido a las normas neoclásicas o a otras alteraciones, como la refundición, con alguna significativa excepción como el Hamlet de Leandro Fernández de Moratín o el Macbeth de José García de Villalta. Se alega para ello, entre otras razones, que el público teatral español no está preparado para entender al Shakespeare auténtico. La crítica literaria sobre su obra, por otro lado, la descalifica al posicionarse también desde postulados neoclásicos y plantea la comparación de Shakespeare con los autores del siglo de oro español. Estas tendencias, que no terminarán hasta el siglo XX, serán ilustradas mediante muestras selectivas, tanto de traducciones escénicas como de opiniones críticas sobre el dramaturgo inglés. |
600 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE DE PERSONA | |
9 (RLIN) | 16397 |
Nombre de persona | Shakespeare, William |
Fechas asociadas al nombre | (1564-1616) |
650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA | |
Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada | TRADUCCION |
9 (RLIN) | 16987 |
651 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--NOMBRE GEOGRÁFICO | |
Nombre geográfico | ESPAÑA |
9 (RLIN) | 16509 |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO | |
Término no controlado | RECEPCION |
653 ## - TÉRMINO DE INDIZACIÓN--NO CONTROLADO | |
Término no controlado | CANON LITERARIO |
773 0# - ENLACE AL DOCUMENTO FUENTE/ENTRADA DE REGISTRO ANFITRIÓN | |
Número bibliográfico anfitrión | 53868 |
Número de ítem anfitrión | 57354 |
Encabezamiento principal | IESLV Juan Ramón Fernández |
Lugar, editor y fecha de publicación | Buenos Aires : IESLV Juan Ramón Fernández, 2019 |
Otro identificador del documento | HBA01_A19_N15_59_72 |
Título | Como mandan los cánones. ¿Cómo mandan los cánones? |
942 ## - ELEMENTOS DE PUNTO DE ACCESO ADICIONAL (KOHA) | |
Fuente del sistema de clasificación o colocación | |
Tipo de ítem Koha | Artículos |
No hay ítems disponibles.